Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: część dorobku
We wszystkich ocenach należy uwzględnić funkcjonowanie organów stosujących odpowiednie
części dorobku
Schengen, o których mowa w niniejszym ustępie.

...evaluations should take into account the functioning of the authorities that apply the relevant
parts
of the Schengen
acquis
, as set out in this paragraph.
We wszystkich ocenach należy uwzględnić funkcjonowanie organów stosujących odpowiednie
części dorobku
Schengen, o których mowa w niniejszym ustępie.

All the evaluations should take into account the functioning of the authorities that apply the relevant
parts
of the Schengen
acquis
, as set out in this paragraph.

w stosownym przypadku, stosowania określonych
części dorobku
Schengen w kilku państwach członkowskich (tj. oceny tematyczne).

where relevant, the application of specific
parts
of the Schengen
acquis
across several Member States (i.e. thematic evaluations).
w stosownym przypadku, stosowania określonych
części dorobku
Schengen w kilku państwach członkowskich (tj. oceny tematyczne).

where relevant, the application of specific
parts
of the Schengen
acquis
across several Member States (i.e. thematic evaluations).

...1, dotyczą jedynie efektywnego i sprawnego stosowania przez Zjednoczone Królestwo i Irlandię tej
części dorobku
Schengen, w której stosowaniu państwa te mają prawo uczestniczyć.

...shall only cover the effective and efficient application by the United Kingdom and Ireland of the
part
of the Schengen
acquis
in which those Member States have been authorised to participate.
Oceny, o których mowa w art. 4 ust. 1, dotyczą jedynie efektywnego i sprawnego stosowania przez Zjednoczone Królestwo i Irlandię tej
części dorobku
Schengen, w której stosowaniu państwa te mają prawo uczestniczyć.

The evaluations, as described in Article 4(1), shall only cover the effective and efficient application by the United Kingdom and Ireland of the
part
of the Schengen
acquis
in which those Member States have been authorised to participate.

Eksperci ze Zjednoczonego Królestwa i z Irlandii uczestniczą jedynie w ocenie tej
części dorobku
Schengen, w której stosowaniu państwa te mają prawo uczestniczyć.

Experts of the United Kingdom and Ireland shall only participate in the evaluation of the
part
of the Schengen
acquis
in which those Member States have been authorised to participate.
Eksperci ze Zjednoczonego Królestwa i z Irlandii uczestniczą jedynie w ocenie tej
części dorobku
Schengen, w której stosowaniu państwa te mają prawo uczestniczyć.

Experts of the United Kingdom and Ireland shall only participate in the evaluation of the
part
of the Schengen
acquis
in which those Member States have been authorised to participate.

...w przyjmowaniu przez Radę zaleceń, zgodnie z art. 15 ust. 3, jedynie w odniesieniu do tej
części dorobku
Schengen, w której stosowaniu państwa te mają prawo uczestniczyć.

The United Kingdom and Ireland shall only take
part
in the adoption of the recommendations by the Council, as provided for in Article 15(3), as regards the
part
of the Schengen
acquis
in which those...
Zjednoczone Królestwo i Irlandia uczestniczą w przyjmowaniu przez Radę zaleceń, zgodnie z art. 15 ust. 3, jedynie w odniesieniu do tej
części dorobku
Schengen, w której stosowaniu państwa te mają prawo uczestniczyć.

The United Kingdom and Ireland shall only take
part
in the adoption of the recommendations by the Council, as provided for in Article 15(3), as regards the
part
of the Schengen
acquis
in which those Member States have been authorised to participate.

Przepisy dorobku Schengen, o których mowa w niniejszej dyrektywie, należą do tej
części dorobku
Schengen, w której Irlandia i Zjednoczone Królestwo nie uczestniczą, a zatem nie mają one do nich...

The provisions of the Schengen acquis referred to in this Directive belong to that
part
of the Schengen
acquis
in which Ireland and the United Kingdom do not take
part
and therefore those provisions...
Przepisy dorobku Schengen, o których mowa w niniejszej dyrektywie, należą do tej
części dorobku
Schengen, w której Irlandia i Zjednoczone Królestwo nie uczestniczą, a zatem nie mają one do nich zastosowania.

The provisions of the Schengen acquis referred to in this Directive belong to that
part
of the Schengen
acquis
in which Ireland and the United Kingdom do not take
part
and therefore those provisions do not apply to them.

...oraz późniejszą decyzją Rady 2004/926/WE z dnia 22 grudnia 2004 r. w sprawie wprowadzenia w życie
części dorobku
Schengen przez Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej [4].

...a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take
part
, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the U
Niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, w którym Zjednoczone Królestwo nie bierze udziału zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen [3] oraz późniejszą decyzją Rady 2004/926/WE z dnia 22 grudnia 2004 r. w sprawie wprowadzenia w życie
części dorobku
Schengen przez Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej [4].

This Decision constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take
part
, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take
part
in some of the provisions of the Schengen acquis [3] and the subsequent Council Decision 2004/926/EC of 22 December 2004 on the putting into effect of
parts
of the Schengen
acquis
by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland [4].

...oraz późniejszą decyzją Rady 2004/926/WE z dnia 22 grudnia 2004 r. w sprawie wprowadzenia w życie
części dorobku
Schengen przez Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej [4].

...a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take
part
, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the U
Niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania wobec Zjednoczonego Królestwa, zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen [3] oraz późniejszą decyzją Rady 2004/926/WE z dnia 22 grudnia 2004 r. w sprawie wprowadzenia w życie
części dorobku
Schengen przez Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej [4].

This Decision constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take
part
, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take
part
in some of the provisions of the Schengen acquis [3] and the subsequent Council Decision 2004/926/EC of 22 December 2004 on the putting into effect of
parts
of the Schengen
acquis
by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland [4].

Decyzja Rady 2004/926/WE z dnia 22 grudnia 2004 r. w sprawie wprowadzenia w życie
części dorobku
Schengen przez Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej (Dz.U. L 395 z 31.12.2004,...

Council Decision 2004/926/EC of 22 December 2004 on putting into effect of
parts
of the Schengen
acquis
by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (OJ L 395, 31.12.2004, p. 70).
Decyzja Rady 2004/926/WE z dnia 22 grudnia 2004 r. w sprawie wprowadzenia w życie
części dorobku
Schengen przez Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej (Dz.U. L 395 z 31.12.2004, s. 70).

Council Decision 2004/926/EC of 22 December 2004 on putting into effect of
parts
of the Schengen
acquis
by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (OJ L 395, 31.12.2004, p. 70).

Decyzja Rady 2004/926/WE z dnia 22 grudnia 2004 r. w sprawie wprowadzenia w życie
części dorobku
Schengen przez Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej (Dz.U. L 395 z 31.12.2004,...

Council Decision 2004/926/EC of 22 December 2004 on putting into effect of
parts
of the Schengen
acquis
by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (OJ L 395, 31.12.2004, p. 70).
Decyzja Rady 2004/926/WE z dnia 22 grudnia 2004 r. w sprawie wprowadzenia w życie
części dorobku
Schengen przez Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej (Dz.U. L 395 z 31.12.2004, s. 70).

Council Decision 2004/926/EC of 22 December 2004 on putting into effect of
parts
of the Schengen
acquis
by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (OJ L 395, 31.12.2004, p. 70).

Decyzja Rady 2004/926/WE z dnia 22 grudnia 2004 r. w sprawie wprowadzenia w życie
części dorobku
Schengen przez Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej (Dz.U. L 395 z 31.12.2004,...

Council Decision 2004/926/EC of 22 December 2004 on putting into effect of
parts
of the Schengen
acquis
by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (OJ L 395, 31.12.2004, p. 70).
Decyzja Rady 2004/926/WE z dnia 22 grudnia 2004 r. w sprawie wprowadzenia w życie
części dorobku
Schengen przez Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej (Dz.U. L 395 z 31.12.2004, s. 70).

Council Decision 2004/926/EC of 22 December 2004 on putting into effect of
parts
of the Schengen
acquis
by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (OJ L 395, 31.12.2004, p. 70).

Decyzja Rady 2004/926/WE z dnia 22 grudnia 2004 r. w sprawie wprowadzenia w życie
części dorobku
Schengen przez Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej (Dz.U. L 395 z 31.12.2004,...

Council Decision 2004/926/EC of 22 December 2004 on putting into effect of
parts
of the Schengen
acquis
by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (OJ L 395, 31.12.2004, p. 70).
Decyzja Rady 2004/926/WE z dnia 22 grudnia 2004 r. w sprawie wprowadzenia w życie
części dorobku
Schengen przez Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej (Dz.U. L 395 z 31.12.2004, s. 70).

Council Decision 2004/926/EC of 22 December 2004 on putting into effect of
parts
of the Schengen
acquis
by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (OJ L 395, 31.12.2004, p. 70).

...oraz późniejszą decyzją Rady 2004/926/WE z dnia 22 grudnia 2004 r. w sprawie wprowadzenia w życie
części dorobku
Schengen przez Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej.

...a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take
part
, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the U
Niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, w którym Zjednoczone Królestwo nie bierze udziału, zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen oraz późniejszą decyzją Rady 2004/926/WE z dnia 22 grudnia 2004 r. w sprawie wprowadzenia w życie
części dorobku
Schengen przez Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej.

This Decision constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take
part
, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take
part
in some of the provisions of the Schengen acquis and the subsequent Council Decision 2004/926/EC of 22 December 2004 on the putting into effect of
parts
of the Schengen
acquis
by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.

...oraz późniejszą decyzją Rady 2004/926/WE z dnia 22 grudnia 2004 r. w sprawie wprowadzenia w życie
części dorobku
Schengen przez Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej.

...a development of provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take
part
, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the U
Niniejsze rozporządzenie stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, w którym Zjednoczone Królestwo nie uczestniczy zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen oraz późniejszą decyzją Rady 2004/926/WE z dnia 22 grudnia 2004 r. w sprawie wprowadzenia w życie
części dorobku
Schengen przez Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej.

This Regulation constitutes a development of provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take
part
, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take
part
in some of the provisions of the Schengen acquis, and subsequent Council Decision 2004/926/EC of 22 December 2004 on the putting into effect of
parts
of the Schengen
acquis
by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.

...oraz późniejszą decyzją Rady 2004/926/WE z dnia 22 grudnia 2004 r. w sprawie wprowadzenia w życie
części dorobku
Schengen przez Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej.

...a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take
part
, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the U
Niniejsza decyzja stanowi rozszerzenie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania wobec Zjednoczonego Królestwa, zgodnie z decyzją Rady 2000/365/WE z dnia 29 maja 2000 r. dotyczącą wniosku Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej o zastosowanie wobec niego niektórych przepisów dorobku Schengen oraz późniejszą decyzją Rady 2004/926/WE z dnia 22 grudnia 2004 r. w sprawie wprowadzenia w życie
części dorobku
Schengen przez Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej.

This Decision constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take
part
, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take
part
in some of the provisions of the Schengen acquis and the subsequent Council Decision 2004/926/EC of 22 December 2004 on the putting into effect of
parts
of the Schengen
acquis
by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.

w sprawie wprowadzenia w życie
części dorobku
Schengen przez Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej

on the putting into effect of
parts
of the Schengen
acquis
by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
w sprawie wprowadzenia w życie
części dorobku
Schengen przez Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej

on the putting into effect of
parts
of the Schengen
acquis
by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

Zjednoczone Królestwo wyraziło wolę rozpoczęcia wdrożenia następującej
części dorobku
Schengen: współpracy sądowej, współpracy w dziedzinie narkotyków, art. 26 i 27 Konwencji Schengen oraz współpracy...

The United Kingdom has expressed its intention to commence implementation of the following
parts
of the Schengen
acquis
: Judicial cooperation, Drugs cooperation, Article 26 and Article 27 of the...
Zjednoczone Królestwo wyraziło wolę rozpoczęcia wdrożenia następującej
części dorobku
Schengen: współpracy sądowej, współpracy w dziedzinie narkotyków, art. 26 i 27 Konwencji Schengen oraz współpracy policyjnej.

The United Kingdom has expressed its intention to commence implementation of the following
parts
of the Schengen
acquis
: Judicial cooperation, Drugs cooperation, Article 26 and Article 27 of the Schengen Convention, and Police cooperation.

...i sprawiedliwości Unii Europejskiej poprze wspomaganie realizacji polityki stanowiącej
część dorobku
Schengen, która jest związana z przepływem osób i objęta jest tytułem IV części trzeci

...Union by supporting the implementation of policies linked to the movement of persons that are
part
of the Schengen
acquis
, as integrated into Title IV of Part Three of the Treaty.
SIS II powinien stanowić środek uzupełniający, który przyczyniać się będzie do utrzymania wysokiego poziomu bezpieczeństwa w przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości Unii Europejskiej poprze wspomaganie realizacji polityki stanowiącej
część dorobku
Schengen, która jest związana z przepływem osób i objęta jest tytułem IV części trzeciej Traktatu.

SIS II should constitute a compensatory measure contributing to maintaining a high level of security within the area of freedom, security and justice of the European Union by supporting the implementation of policies linked to the movement of persons that are
part
of the Schengen
acquis
, as integrated into Title IV of Part Three of the Treaty.

...zostaje czas, który upłynął od poprzedniej oceny, oraz równowaga między poszczególnymi
częściami dorobku
Schengen mającymi podlegać ocenie.

...the time which has elapsed since the previous evaluation and the balance between the different
parts
of the Schengen
acquis
to be evaluated.
Przy określaniu kolejności, w jakiej oceniane będą państwa członkowskie, uwzględniony zostaje czas, który upłynął od poprzedniej oceny, oraz równowaga między poszczególnymi
częściami dorobku
Schengen mającymi podlegać ocenie.

The order in which the Member States are to be evaluated shall take into account the time which has elapsed since the previous evaluation and the balance between the different
parts
of the Schengen
acquis
to be evaluated.

System VIS jest także
częścią dorobku
Schengen.

VIS is also
part of
the Schengen
acquis
.
System VIS jest także
częścią dorobku
Schengen.

VIS is also
part of
the Schengen
acquis
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich